Rumi
The Guest House
A Rumi-inspired reading page on welcoming the changing weather of the self.
Why return to it: It offers a generous way to meet grief, joy, irritation, and surprise without pretending to be beyond them.
Included here: Source-safe original/transliteration where appropriate and a poetic English rendering.
Original / source note
Source note: This is a brief source-safe rendering of a well-known Rumi theme from public-domain pathways.
English transliteration
Har rūz mehmanī digar dar khānah-ye del mīrasad.
Poetic English rendering
The heart is a house of arrivals. Joy enters, sorrow enters, a fear knocks at dawn. Receive each visitor carefully; each may have been sent to clear a room inside you.