← Back to poems

Ravidas

Begampura

Ravidas imagines a city without sorrow, humiliation, or fear.

Why return to it: It is devotion as social imagination: a prayer that becomes a vision of dignity for all.

Included here: Source-safe original/transliteration where appropriate and a poetic English rendering.

Original / source note

Begampura sahar ko nāu
Dūkh andohu nahīñ tihi thāu.

English transliteration

Begampura sahar ko nāu
Dūkh andohu nahīñ tihi thāu.

Poetic English rendering

The city is called Begampura — the place without sorrow. No grief taxes the heart there; no one is made small at another’s gate.