Hindi · Devanagari
म्हारे घर आओ जी प्रीतम प्यारा
म्हारे घर आओ जी प्रीतम प्यारा। तुम बिन सूना मंदिर मोरा, सूना सेज पसारा। नयन बिछाए राह निहारूँ, मन मोरा अति बेचारा। मीरा के प्रभु गिरिधर नागर, दरसन दीजो न्यारा॥
Meera
A song of invitation: longing turns the house into a waiting threshold.
Why return to it: The domestic space becomes sacred because the beloved might enter it.
Included here: Hindi in Devanagari, English transliteration, Urdu, and an English translation for easier access across scripts and readers.
Hindi · Devanagari
म्हारे घर आओ जी प्रीतम प्यारा। तुम बिन सूना मंदिर मोरा, सूना सेज पसारा। नयन बिछाए राह निहारूँ, मन मोरा अति बेचारा। मीरा के प्रभु गिरिधर नागर, दरसन दीजो न्यारा॥
English Transliteration
Mhāre ghar āo jī prītam pyārā. Tum bin sūnā mandir morā, sūnā sej pasārā. Nayan bichhāe rāh nihārū̃, man morā ati bechārā. Mīrā ke prabhu Giridhar Nāgar, darasan dījo nyārā.
Urdu
مہارے گھر آؤ جی پریتم پیارا۔ تم بن سونا مندر مورا، سونا سیج پسارا۔ نین بچھائے راہ نہاروں، من مورا اَتِ بےچارا۔ میرا کے پربھو گردھر ناگر، درسن دیجو نیارا۔
English Translation
Come to my house, my beloved; come before the lamps grow tired of waiting. Without you the temple is empty, the bed is empty, every room listens for your steps. I spread my eyes upon the road and keep watch; longing has made my heart helpless. Meera says: Giridhar, grant me the rare mercy of your presence.
Reader messages
Leave a thought
If a line stayed with you, leave a small note for others who arrive here later. Messages appear publicly below after review.