← Back to poems

Rumi

Come, Come, Whoever You Are

A welcoming devotional fragment associated with Rumi and the path of return.

Why return to it: It belongs to the generous spiritual mood of return: the door remains open even after wandering.

Source note: Included as an open-source-friendly reading page with short traditional text, transliteration, and an original plain-English poetic rendering for this site.

Original / source text

Come, Come, Whoever You Are

Come, come, whoever you are. Wanderer, worshipper, lover of leaving — this is not a caravan of despair.

English transliteration

Come, Come, Whoever You Are

Bāz ā, bāz ā, har ānche hastī bāz ā...

Poetic English rendering

Come, Come, Whoever You Are

Come back, whoever you are. Even if you have broken yourself against the road many times, the way of return has not closed.